ページ

はじめに

はじめに

このブログはハッピーを求める私の気ままなお話です。夫はアメリカ人、長女・次女は日本生まれ、長男はドイツ生まれ。
英語があまり得意ではなかった私ですが、海外生活をそれなりに送り、子供たちの日米バイリンガルを目指しています。
もっと力を抜いてゆる~く生きていきたいという思いとは裏腹に、いつも何かしなきゃと余裕なし。半人前の私の日々の出来事をつづっていきたいと思います。どうぞよろしくお願いします。

2016年11月10日木曜日

「うん」に英語のnの音が入る

長女、次女とも海外にいる割には日本語は比較的キープしている方だと思うけれど、いわゆる「外人喋り」。
「ワシワァ~」と「わ」が「W」の音、「し」は「sh」の音で強調されてしまいます。
長男はダディちゃんが長期出張でいないのをいいことに日本語漬けにしてきたつもりなんですが、最近気になるのが「うん」と返事をするときの「ん」に「n」の音が入るんです。よーく聞くと「うんぬ」と聞こえる。

ありゃ~。日本語が3人の中では一番自然に喋れていた長男までもう影響されてきてる(´;ω;`)

長女、次女の不自然な発音も気づいたときには指摘するんですがなかなか修正できず。

補習校の方にも早めに直したほうがいいよ~と言われてるんですが、意外に難しいな。

基本的にYoutubeを子供に見せるのは好きではないのですが、日本語を聞く頻度を多くする意味で今は目をつぶってます。

自然な日本語、身についておくれ~!!

0 件のコメント:

コメントを投稿